#1minuteEnglish – 1# Pytania pośrednie

Wprowadzenie

Cześć! Dziś światło dzienne ujrzała nowa seria wpisów.

#1minuteEnglish to video-tekstowa hybryda dla rozwoju Twojego angielskiego.

Krótkie, około minutowe nagranie video po angielsku, które stanowi samowystarczalną całość, przekazuje najważniejszą myśl.

Tekst na blogu jest jego rozszerzeniem – to spisane po polsku szersze omówienie tematu z dodatkowymi przykładami.

Zaczynamy!

Masz tylko chwilę na zapoznanie się z tematem? Obejrzyj nagranie, które przekazuje główną myśl:

Zachęcam do dalszej lektury, jeśli chcesz dalszego omówienia i przykładów.

Spis treści

Pytania bezpośrednie

Pytania bezpośrednie – z angielska direct questions – to pytania, które zadajemy rozmówcy bezpośrednio, w rozmowie z nim; zasłyszane mogą zostać zacytowane w cudzysłowie, np.:

  • ‘What’s the matter?’ – może zapytać np. zatroskany przyjaciel,
  • ‘Why are we waiting for them?’ – zdziwiona i zniecierpliwiona osoba z grupy czekającej na przyjezdnych, 
  • ‘Did you finish the report at night?’ – rzekomo zdziwiony szef po zobaczeniu maila z 3 nad ranem 😉   

Pytania pośrednie

Indirect questions, czyli pytania pośrednie, to pytania, które przytaczamy w sposób pośredni, umieszczone w innym zdaniu, relacjonując czyjąś wypowiedź; pytania pośrednie są częścią mowy zależnej (indirect speech), która wyraża czyjąś wypowiedź opisowo, a nie bezpośrednio, np., używając przykładów powyżej:

  • He asks what the matter is.
  • She wants to know why they are waiting for them.
  • My boss is wondering if I finished the report at night.

Jak z pytania bezpośredniego powstaje pytanie pośrednie?

  1. Dodajemy wprowadzenie opisowe, które kontekstualizuje przytaczaną wypowiedź: np. He asks, She wants to know, My boss is wondering.
  2. Przytaczana wypowiedź traci szyk zdania pytającego, więc wygląda jak zdanie twierdzące (=zanika tzw. inwersja podmiotu z orzeczeniem), naturalnie może zmienić się osoba, w zależności kto kogo pyta (np. you -> I) oraz:
    • w zdaniach z pytajnikami (np. what, where, when etc.) np. what’s the matter staje się what the matter is, pytajnik zostaje na swoim miejscu, a zdanie staje się twierdzące,
    • w zdaniach typu yes/no (czyli po naszemu pytania z Czy) znika operator (np. did w zdaniu Did you finish the report at night) i wprowadzony zostaje pytajnik if albo whether (My boss is wondering if I finished the report at night).

Dlaczego to takie ważne?

Tak namacalne przytoczenie czyjejś wypowiedzi to tak naprawdę tylko najbardziej oczywiste użycie pytań pośrednich. Stosuje się ich natomiast całą masę zarówno w mowie, jak i piśmie, gdzie ten mechanizm ma zastosowanie jak osadzamy dowolne zdanie pytające w inne zdanie. Bądźcie czujni 😉

Co więcej, w polskim nie ma w tej kwestii tematu – nie ma operatorów, nie ma problemu. Nie jesteśmy więc przeczuleni, że trzeba wykonać jakiś szacher macher 😉

Poćwicz!

Dokończ poniższe zdania.

  1. ‘Have you seen that newest sports car?’ [your colleague asking you]
    -> He is curious…
  2. ‘Were you watching TV last night when the blackout occurred?’ [assume two female neighbours talking] -> She has just asked…
  3. ‘Where have I put my glasses?’ [a woman asking herself] -> She tries to remember…

(odpowiedzi znajdziesz pod zapisami do newslettera, do którego naturalnie zachęcam ;-))

NIE CHCESZ OMINĄĆ NOWYCH WPISÓW NA OBCYM NIEOBCYM?
ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER!

UWAGA – OKAZJA!
Wśród osób, które jeszcze nie są subskrybentami newslettera
i zapiszą się na niego do 17/04/2019, wylosuję dwie, które będą mogły skorzystać
z godzinnych konsultacji językowych online – czy to będą, dla przykładu, konwersacje,
pomoc w naskrobaniu maila bądź wytłumaczenie zawiłości gramatycznej
– zależy wyłącznie od samych zainteresowanych 🙂

Odpowiedzi do ćwiczeń

  1. ‘Have you seen that newest sports car?’
    -> He is curious if I have seen that newest sports car.
  2. ‘Were you watching TV last night when the blackout occurred?’
    -> She has just asked if her neighbour was watching TV last night when the blackout occurred.
  3. Where have I put my glasses?’
    -> She tries to remember where she has put her glasses.

Dzięki za uwagę i do następnego!

Michał

Leave a comment